解答と解説
問1 A イ B エ 問2 ウ 問3 (1) place など。 (2) putやkeepなど。
問4 (例)妖精に悪さをされたくないから。 問5 ウ
【全訳】
エミ:いらっしゃい、ケイト。どうぞ。
ケイト:ありがとう。ここに靴を置いてもいい。
エミ:ええ。家中を見せてあげるわ。
ケイト:ありがとう。
エミ:こっちに来て。
(和室で)
エミ:ここが和室よ。
ケイト:これってタタミでしょ。
エミ:あなたは日本の文化をよく知ってるのね。
ケイト:畳の上は気持ちいいわね。
エミ:暑い日は涼しく感じるのよ、でも寒い日は暖かく感じるの。畳の上で午後の少しの
間、寝る事が出来るのよ。
ケイト:ホントに。夜も寝るの。
エミ:いいえ。夜、寝るにはふとんをひくのよ。昼の間、ふとんはこの小さな場所にある
のよ。この場所は、日本語で「押入れ」と言うの。
ケイト:わかったわ。和室はすぐに寝室になるのね。
エミ:そう、その通り。
ケイト:他にもおもしろいものを見つけたわ。
エミ:え。何を。
ケイト:花びんの花はとってもきれいだわ。これは日本の生け花なの。
エミ:そう。日本で花を見るには、一番いい方法だと思うわ。花と静かな雰囲気を同時に
楽しめるのよ。
ケイト:おもしろい。それぞれの国が独自の文化を持ってるのね。
エミ:そうよ。ケイト、あなたの国の何かおもしろいもの教えてくれない。
ケイト:いいわよ。寝るときは、牛乳を一杯、妖精たちのために窓際に置くのよ。妖精たち
はそれを飲みに来て、いい事をしてくれるの。時には、悪い人たちには悪さをして
いくのよ。
エミ:あなたの国に行く前には、良い人になるようにしておくわ。
問1ア 「私には生け花を見ることは楽しくない。」
イ 「家のあちこちを見せてあげましょう。」
ウ 「ずっと日本食が食べたかった。」
エ 「この部屋で別のおもしろいものを見つけた。」
問2 ア 「なぜならケイトが日本語のみ話したから。」
イ 「なぜならケイトは彼女の学校がとても好きだったから。」
ウ 「なぜならケイトが“タタミ”という言葉を使ったから。」
エ 「なぜならケイトがとても上手に生け花について話したから。」
問3 (1) 「“押入れ”はとても小さな場所。」(「部屋」の意味でroomも可)
(2)「エミの家では昼間はふとんをそこにしまっておく。」
問4 直前のケイトの会話で、妖精は悪い人には悪さをすると言っている。
問5 ア 「エミはタタミの上でとても寒かったので、ふとんなしで眠れなかった。」
イ 「エミはケイトが家に入るとき、靴を脱ぐようにたのんだ。」
ウ 「花は生け花で楽しめる唯一のものではない、とエミは言った。」
エ 「エミは日本の多くのことを言ったが、ケイトの国のことは何も学ばなかった。」